La localización, el proceso de optimizar un sitio o una app a través de diferentes idiomas y culturas, va más allá de la básica traducción. De hecho, la traducción es quizá la parte más sencilla.
Seguramente, en ocasiones hay tantas similitudes culturales entre el entorno que generar el producto original y su versión para una determinada localización solo necesita unos mínimos cambios; pero los diseñadores y desarrolladores occidentales que deseen lanzarse en China se enfrentarán con un campo de minas y traspiés respecto a la localización.
En este artículo, te guiaré a través de algunas de las mayores consideraciones que deberás afrontar cuando quieras conquistar el Este.
Localizar Patrones de Diseño Visual
Por tanto es torpe usar la palabra "usuarios" en términos generales, considerando como diferentes individuos interactúan con la web, existen algunos medio-estándares comúnmente aceptados que pueden resultar en estridencias si se cambian. Los has visto ya: la barra de deslizamiento normalmente a la derecha, la información de contacto normalmente en el pie de la página, y los enlaces que cambian visualmente cuando situamos el puntero sobre ellos. De un modo parecido, la web en China tiene algunos patrones de diseño que son ubicuos. No estoy diciendo que estas reglas no se puedan romper, pero deberías conocerlas y saber porque existen antes de alejarte demasiado del centro. Veamos algunos de ellos:
Acceso Móvil al Site o Descarga de App en la Parte Superior de la Página
Con el gran volumen de uso centrado en el móvil, las experiencias en sobremesa normalmente son tratadas como excepciones: los usuarios que inician la experiencia en ordenadores de sobremesa, después trasladan esa experiencia al móvil para navegar más extensamente. Esta transferencia normalmente se da a través de un enlace, con frecuencia ubicado cerca de la parte superior de la página, el cual o bien abre instantáneamente un código QR cuando nos situamos encima, o envía al usuario directamente a una página con el código QR para descargar la app o visitar la versión móvil del sitio. La prueba para el postre:
VIP Shop sitúa sus enlaces en la esquina superior derecha:
La de Douban (un portal de directorios de eventos) es uno de los mayores que he visto en páginas de inicio; el botón verde nos dirige a una pantalla de aterrizaje para la app, mientras que si nos situamos sobre el icono QR emerge instantáneamente un código escaneable.
El portal Sina, parecido en su estructura a Yahoo, ubica dos enlaces en el área superior izquierda; uno para la versión móvil del sitio y el otro para las descargas de la app.
Tobao.com no se complica-coloca un enlace escaneable a su sitio móvil arriba a la derecha:
Páginas de Inicio de ecommerce: Categorías de producto a la Izquierda
Casi todos, los sitios de ecommerce más grandes en China disponen de páginas de inicio que muestran las categorías de producto en un bloque a la izquierda en la pantalla principal, sobre o cerca del banner central. Un ejemplo, Dangdang.com:
Los menús verticales que contienen enlaces hacia los servicios para el cliente o a funciones específicas de cuentas de usuario son frecuentes, y también incluyen muchas veces el omnipresente código QR. Éste (en el lado izquierdo) de la página de viajes Qunar dirige a las cuentas de los usuarios, historial de pedidos y al formulario para contactar o enviar sugerencias.
Y uno (en el lado derecho) del famoso sitio de ventas Tmail, incluye un carro, "mi crédito", "marcas a seguir", favoritos, "artículos visitados", informes, el enlace QR, y un botón para volver a la parte superior de la página.
Éste, de la farmacia online 360kad, incluye un enlace al carrito, favoritos, artículos vistos y comprados recientemente, un icono con un código QR emergente y un botón para volver arriba.
Deslizador a la Parte Superior de la Página
Si hablamos de deslizadores hacia la parte superior de la página, notarás que estos botones con frecuencia aparecen no solo en los menús fijos del usuario, sino también en la esquina inferior derecha de las páginas largas, por ejemplo éste de la página de inicio del popular sitio de compras Meilishuo:
Integración, el proceso de conseguir una suave inmersión del usuario en el bien dispuesto confort de tu producto, es la puerta de entrada a la adopción, así que naturalmente se ha convertido en un tema que no cesa de analizarse frenéticamente. Pero China tiene enfoques visuales muy específicos: en ambos, tanto para la web como para las apps móviles, existen dos clásicas incorporaciones de patrones de diseño. Una, realizada en un formato tipo guía, se distingue por una capa semi-transparente y oscura con llamadas a la acción que dirigen hacia las funciones más importantes, un estilo tan omnipresente que casi se ha estandarizado. Los otros dos son un panel introductorio a modo de slider 2-5, creado mediante una animación estilo de interfaz plano o bidimensional (Flat UI), introduciendo las funciones iniciales.
Tan pronto como cargues la app VIP Store, serás recompensado con un crédito para la tienda y una guía de uso.
Un par de ejemplos del estilo animado introductorio:
Paletas de Color: Evita la Baja Saturación
He escuchado bastantes evidencias en forma de anécdotas sugiriendo que el mercado chino tiende a preferir colores tecnicolor vibrantes en sus juegos para móvil, tanto es así que esos juegos diseñados principalmente con pesadas sombras no funcionan bien para las apps como muestran las clasificaciones, y por esto los expertos locales urgen a los desarrolladores de juegos a introducir algo de chispa en sus esquemas de color cuando se dirigen a China.
Si te preguntas si la misma lógica se aplica a todas las apps, he realizado un rápido (y muy imperfecto) estudio sobre las diferencias del color en los iconos de las apps en las veinte principales apps (juegos, etc) tanto en Google Play como en 360 Zhushou, el comercializador de apps líder en China en la actualidad.
¿Adivina? Mientras los niveles de saturación eran similares en ambos grupos, los niveles de brillo de los iconos chinos eran considerablemente más altos. Nuevamente, el estudio fue conducido sobre un pequeño conjunto de ejemplos, pero combinados con los conocimientos de la industria, las conclusiones son interesantes.
Estilo y Temas Culturales Conflictivos
Contempla:
Te encanta, ¿verdad? Incluso aunque no hayas jugado nunca, ¿no te traen este tipo de gráficos un poco de nostalgia? Yo pasé todo un verano durmiendo de día y jugando a Monkey Island por la noche. El juego venía en siete disquetes, tío. Siete. Todavía puedo recordar la pantalla de instalación, y me hace sonreír.
El asunto es que los usuarios chinos de una edad similar no tienen este tipo de memorias, ya que China nunca tuvo este tipo de juegos; la socio-economía no había alcanzado el nivel de un ordenador de escritorio por hogar cuando esta tecnología se lanzó, por tanto los estilos visuales tienden a ser planos en la conciencia de los consumidores.
Lo mismo vale para otros artefactos culturales, y si no estás muy familiarizado con el mercado de destino, necesitarás ayuda de alguna firma local que realice pruebas de usabilidad para comprobar que tu concepto, imagen de marca o el imaginario es trasladable. Temas como King Arthur y Knights, la Guerra Civil Americana, y los gráficos pixelados, estilos típicos de los 80s DOS no suscitarán empatía emocional.
Entrar en Contacto: Metodologías de los Puntos de Contacto
¿Cómo esperas que los usuarios contacten contigo? ¿Vía correo electrónico o línea de telefonía fija? ¿Sabías que los correos electrónicos no son un medio de contacto particularmente privilegiado en China? Esta afirmación es un poco vieja (2010), pero el mensaje todavía es válido.
"Uno de los hábitos distintivos del consumidor chino es su tendencia a preferir los mensajes instantáneos (Instant Messages, IM) sobre el e-mail. De hecho, el 87 por ciento de los consumidores digitales chinos usan internet para enviar Mensajes Instantáneos, en comparación con solo un 53 por ciento que usa el correo electrónico." – informe de BCG "China’s Digital Generations 2.0"
Los números telefónicos fijos en China están bien como canal de servicio al cliente, pero otros comunes métodos de contacto son IM (vía QQ), el chat en vivo, y más recientemente, WeChat, con compañías que dependen bastante de cuentas corporativas en WeChat para proporcionar soporte al cliente a través de mensajes de texto.
Yetang, tienda de ropa para urbanitas creada para la nueva juventud china, que claramente prestó mucha atención a la estructura de su ventana de chat en vivo: muestran las horas de atención en primer plano y centradas, y tienen un teléfono de contacto y correo electrónico alternativos por si acaso.
CTrip, un popular servicio para reservas de vuelos y hotel tipo Expedia, usa mensajes de texto a través de WeChat como medio de contacto principal. Envíales un agradecimiento rápido desde tu móvil, como lo harías con cualquier otro contacto y un representante te escribirá en cuanto tu mensaje alcance la primera posición en la cola.
Si no proporcionas los medios de contacto esperados, no solo perderás clientes potenciales y frustrarás a los usuarios, también perderás credibilidad local, ya que todo el mundo se preguntará que tipo de operador de vuelos nocturnos no dispone de una cuenta WeChat.
Monetización y Pagos
¿Sabes qué más no es comúnmente usado en China? Visa, Mastercard y PayPal. China tiene su equivalente a PayPal, se trata de Zhifubao (su nombre en inglés: Alipay), y el más común procesador para pagos con los bancos es Unionpay. Si tu sitio o app acepta pagos, necesitarás conectar con los canales de pago que verdaderamente usa tu mercado de destino, si no nadie te comprará nada de nada.
Generalmente, en China las apps gratuitas funcionan mucho mejor que las de pago. En este reciente (y genial) artículo de Vungle, el autor despliega alguna sabiduría China.
Piénsalo dos veces antes de lanzar una app de pago. "En China, puede ser tan difícil lanzar una app de pago como en los US," …"Hay algunos géneros en los que los usuarios están dispuestos a pagar más. La batalla de las tarjetas, basadas en cuentas de juegos por turno RPG, y MMORPG para más de 70% del total de las ganancias procedentes de juegos móviles. Pero en general, un enfoque f2p te va a preparar para el éxito."
Usa los socios de facturación adecuados para impulsar IAP [in-app purchases, pagos desde la misma aplicación]. En un juego F2P, IAP va a ser una importante pieza para la monetización. Para asegurarte de que las personas puedan pagar con facilidad por estos artículos, es esencial disponer de un fluido proceso de pago para los usuarios chinos – si no es así, abandonarán rápidamente el juego. Alipay y Union Pay son normalmente los líderes de la oferta, así que trabajar con estas compañías para integrar los pagos en tu app la situará en una posición ventajosa.
Tiendas y Canales de Distribuciós de Apps
Mientras es habitual caracterizar a China como un monopolio digital megalítico, el escenario de las tiendas de apps chinas está extremadamente fragmentado, con unos doscientos centros federales itinerantes en el mercado. En otras palabras, el lanzamiento de tu app Android en China no tendrá todos los beneficios de un lanzamiento centralizado en Google Play (Google está bloqueado, ¿recuerdas?)
Mientras el mercado de tiendas de dominante cambia con frecuencia, los 5 primeros son así:
360
Myapp
MIUI App Store
MIUI App Store
HiMarket (Anzhi)
No tienes que colocar tu app en todas las tiendas de la lista, pero es vital que las lances en algunas de las principales, y esos lanzamientos deberán ser gestionados.
Sal A la Luz
Así que, ¿cómo proceder?
Si eres un desarrollador de apps, compañías como Yodo1 (juegos) o Smartions (juegos y otras apps) pueden gestionar el lanzamiento de tu producto en muchas tiendas de apps chinas, encargarse de las actualizaciones, y conectar sus SDKs para conectar tu producto con las redes sociales y plataformas de pago, sustituyendo los métodos de pago occidentales.
Para los diseñadores de interfaces, es crucial que ubiques la funcionalidad donde los usuarios la esperan, y hacer pruebas no solo para encontrar fallos y otros aspectos básicos, sino para detectar problemas relativos a aspectos visuales con connotaciones culturales.
Kendra Schaefer has been living predominantly in China since 2002. A former front-end designer and art director, Kendra now writes about pretty Chinese interfaces and the Beijing tech scene, taking on the occasional UI design project.