Croatian (Hrvatski) translation by Miroslava Ilić (you can also view the original English article)
Prije otprilike dvije i pol godine počeli smo prevoditi naše tutorijale na sve jezike kojih se možete sjetiti, a s ciljem da poučimo svakoga, a ne samo one koji aktivno govore engleski. Do danas smo objavili preko 3 000 prijevoda i to isključivo zahvaljujući zajednici Tuts+. Ovaj tekst daje uvid u prevoditeljski projekt, što smo postigli, i čemu težimo.
Naj jezici
Krenimo s činjenicama i provjerimo neke brojeve!
Objavili smo prijevode na 42 jezika, od onih velikih poput francuskog i ruskog, do manje poznatih poput telugu i tamil (koji se zapravo ističu začudnom tipografijom):

Objavili smo preko 100 prijevoda na svakom od sljedećih jezika:
Španjolski | 657 |
Portugalski | 521 |
Ruski | 330 |
Francuski | 219 |
Indonezijski | 215 |
Talijanski | 192 |
Hrvatski | 141 |
Poljski | 126 |
Kineski (pojednostavljeni) | 117 |
Vijetnamski | 115 |
Naj prevoditelji
Čak 664 člana zajednice objavila su prijevode na Tuts+ (Hvala svima!)
Od kada je projekt počeo, dvojica su se izmjenjivala na vrhu ; Eric Patrick (trenutno s 219 prijevoda na portugalski) i Javier Salesi (trenutno s 214 prijevoda na španjolski). Nevjerojatan učinak!
Najtraženiji postovi
Koji su, dakle, prijevodi naišli na najbolji prijam na globalnoj razini? U nekoliko zadnjih mjeseci ovi su postovi najčešće pregledavani:
Napomena: niže dolje možete vidjeti zastavice, one nisu najbolji način za prikazivanje jezika, točnije, predstavljaju države, ipak, nisam mogao odoljeti, a da ne umetnem pokoji 'emoji'.
- 🇪🇸 Las 12 Mejores Plantillas para Presentación en Power Point-Con Magníficas Diapositivas de Infografías
- 🇪🇸 100 ajustes preestablecidos para Lightroom gratuitos (y cómo hacer el tuyo)
- 🇪🇸 100 acciones de Photoshop gratis (y cómo crear tus propias acciones)
- 🇪🇸 Como integrar “No CAPTCHA reCAPTCHA” en tu website
- 🇫🇷 Les 30 Sélecteurs CSS à Absolument Connaître
- 🇪🇸 5 maneras para hacer AirPlay de tu mac a tu televisión
- 🇷🇴 Vreau să desenez: exerciții simple pentru începători
- 🇪🇸 Creando un sencillo email HTML responsive
- 🇪🇸 Los 30 selectores CSS que debes memorizar
Točno, bio je ovo prilično uvjerljiv nastup iz Španjolske. To ima smisla ako uzmemo u obzir da u svijetu ima otprilike 470 milijuna izvornih govornika španjolskog jezika i da je španjolski službeni jezik u 20 zemalja.
Zanemarimo španjolski na trenutak
Zapravo nije španjolski taj koji zauzima prvo mjesto među najposjećenijim prijevodima, taj primat pripada 10個阻擋你進步的繪圖迷思( tradicionalnoj kineskoj verziji posta "10 Drawing Myths That Block Your Progress"). S preko 250 000 pregleda ovaj prijevod je pregledan više puta nego mnoge pojedinačne stranice, uključujući izvorne na engleskom posljednjih godinu dana. Nevjerojatno!

Ako iz jednadžbe uklonimo španjolski, najtraženiji jezici su puno raznovrsniji, uključuju korejski, ruski, njemački, portugalski, poljski i indonezijski.
Najprevođeniji postovi
Neki su tutorijali izgleda razbuktali maštu posjetitelja u nekoj određenoj regiji u svijetu, drugi su se svidjeli svima. Sljedeći su tutorijali prevedeni na najveći broj jezika:
- 18 The Holly Grail of CSS Centering
- 13 How to Translate Tuts+ Tutorials (razumljivo)
- 10 Web Design for Kids: Welcoma to Tuts+ Town!
- 9 Web Design for Kids: Getting ready to Build a Website
- 9 Create a Pride Rainbow Gradient Overlay in Adobe Illustrator
- 8 Web Design for Kids: HTML Structure
- 8 Simple Visual Enhancements for Better Coding in Sublime Text
- 8 Principles for Successful Button Design
- 8 The 30 CSS Selectors You Must Memorize
Gdje nas sve u svijetu prate
Pogledajte naš interaktivni zemljovid; klikom odaberite jezik i vidjet ćete da će neke zemlje promijeniti boju u zelenu. Tamnije zelena znači više prometa iz te zemlje. Portugalski prijevodi, naprimjer, imaju više pregleda iz Brazila nego iz samog Portugala.

A opet, Brazil je peta najnaseljenija zemlja na svijetu s 208 milijuna ljudi u usporedbi s Portugalom koji broji 10 milijuna. S obzirom na to da Brazil ima veći udio mlade populacije i internetsku povezanost samo 10% nižu nego Portugal, veći internetski promet ima smisla. Pročitajte više na findthedata.com.
Neobično
Dopustite mi da predstavim ZCOOL, tim iz Beijinga "Design Article Translation Squad" koji tutorijale iz dizajna nastale širom svijeta, prevodi na kineski i objavljuje na svojoj platformi. Stanovnici nekih dijelova Kine često ulažu velike napore da dobiju pristup mrežnim stranicama sa zapada, tako da prijevode ZCOOL's TUTS+ objavljujemo na obje platforme. Pogledajte the Envato Tuts + page na njihovoj mrežnoj stranici:

Za više informacija o tome što poduzimamo da potaknemo prevođenje u Kini kontaktirajte Kendra, ili nas popratite na WeChat!

Više načina za povezivanje
Naši kanali na Twitteru @tutsplus_es (gotovo 1 000 posjetitelja) i @tutsplus_pt za španjolski i portugalski, tim redom, služe za objavljivanje novih prijevoda. Pratite ih!
Preko 5 000 ljudi pretplatilo se na the Translation Project Newsletter-potpišite i primat ćete redovna ažuriranja uz poticaj da se uključite i prevedete nešto za sebe.

Izgledi u budućnosti
Dakle, kakva je budućnost ovog prevoditeljskog projekta? Razvijamo dva osnovna plana za koje mislimo da će podići stvari na sljedeću razinu (i još više).
Plaćanje prevoditelja
Zajednica Tuts+ pokazala je visoku motiviranost da bude dio ovog projekta, uzvraćajući, pomažući drugima da nauče, poboljšavajući vlastito učenje kroz projekte prevođenja, no mi sve to želimo odvesti i dalje. U suradnji s partnerima Native trenutno radimo na sustavu plaćanja prevoditelja; nagradnoj shemi koja omogućava da kroz prevođenje i zarađuju. Ova je ideja još uvijek u povojima, no ostanite u kontaktu i očekujte nove vijesti do kraja godine.

LokacijeTuts+
Najveći promet iz neengleskih područja događa se tzv. organskim pretraživanjem, no ti se posjetitelji trude pristupiti platformi Tuts+ i na ostalim stranicama. Posjetitelji koji ne govore aktivno engleski jezik imaju poteškoća pronaći odgovarajuće sadržaje na svom jeziku, i to nastojimo ispraviti. Potpuno lokalizirana platforma Tuts+ je ambiciozan pothvat-treba uzeti u obzir kulturne i lingvističke razlike, no to je nešto u čemu smatramo da je vrijedno ustrajati.
Hvala
3 000 objavljenih prijevoda je izniman rezultat i sretni smo što se ovaj pothvat pokazao tako popularnim. A ima još puno prostora da i dalje rastemo. Molim ostavite dolje povratnu informaciju i svoja razmišljanja kako bi pomogli da prevoditeljski projekt ostvari svoj puni potencijal.
Subscribe below and we’ll send you a weekly email summary of all new Web Design tutorials. Never miss out on learning about the next big thing.
Update me weeklyEnvato Tuts+ tutorials are translated into other languages by our community members—you can be involved too!
Translate this post