Unlimited WordPress themes, graphics, videos & courses! Unlimited asset downloads! From $16.50/m
Advertisement
  1. Web Design
  2. Typography
Webdesign

Panduan Pemula Lengkap untuk Font Cina

by
Length:LongLanguages:

Indonesian (Bahasa Indonesia) translation by Suci Rohini (you can also view the original English article)

Berapa banyak mesin terbang yang ada di set font Cina?  Apakah orang Cina memiliki "serif" dan "sans-serif"?  Apa Helvetica dari dunia huruf Cina?  Kami akan menjawab semua pertanyaan ini dan lebih banyak lagi karena kami bisa masuk ke dalam ujung mendalam tipografi Asia Timur. 

Mengapa Anda Harus Peduli 

Dari perspektif praktis, saya mendapatkan peningkatan jumlah panggilan dari web dan desainer grafis yang diminta untuk memproduksi versi bahasa Cina dari bahan cetak dan digital.  Mungkin itu suatu hari nanti, bukan? 

Dari sudut pandang pembelajar, teks Cina hanya mendatar saja.  Semua orang, orang Cina adalah sistem yang paling canggih di dunia, dan sebagian besar Asia Timur adalah jenis seperti Github forks dari tulisan Cina.  Banyak dari bahasa-bahasa itu, meskipun mereka telah berevolusi menjadi sesuatu yang unik dan berbeda, masih memasukkan karakter Cina hari ini. 

Plus, Cina itu cantik.  Siapa yang tidak suka melihat hal-hal cantik? 

Karena Tidak Ada yang Mudah: Tradisional vs. Cina Sederhana 

Tahukah Anda bahwa ada dua versi standar bahasa Cina tertulis? 

Singkat cerita, setelah Ketua Mao dan Komunis berkuasa pada tahun 1949, Mao memutuskan bahwa ia dapat menaikkan tingkat melek huruf nasional dengan mengurangi kompleksitas bahasa.  Jadi dia mengumpulkan beberapa ahli bahasa dan mereka menjadi sibuk. Wikipedia memberi tahu kita bahwa

"PRC mengeluarkan penyortiran karakter resmi putaran pertama dalam dua dokumen, yang pertama pada tahun 1956 dan yang kedua pada tahun 1964." 

Masalahnya, Mao bukan bos Hong Kong, Taiwan, atau Macau pada saat itu, jadi mereka tidak pernah beralih, tetapi tetap mempertahankan yang asli, Cina tradisional.  Ada juga komunitas imigran Cina dan Chinatown yang telah didirikan di luar negeri sebelum bahasa baru dirilis; mereka juga menyimpan karakter tradisional. 

Di mana aksara Cina Sederhana digunakan: 

  • Sebagai bahasa tertulis resmi dari Cina Daratan, digunakan di mana-mana setelah sekitar 1954-64, dari teks TV hingga kemasan produk. 

Di mana karakter Cina Tradisional digunakan: 

  • Sebagai bahasa resmi dari Hong Kong, Taiwan, dan Macau. 
  • Di Chinatown yang didirikan di luar China. 
  • Pada dokumen antik yang ditulis di Daratan China sebelum 1954 
  • Dalam penggunaan yang sangat formal di Daratan China, seperti nama atau jabatan tempat resmi. 
  • Dimasukkan ke dalam bahasa yang bercabang dari Cina sebelum penyederhanaan, seperti Jepang, Korea, dan  

Con-fu-sing! 

Haleluya, ini adalah Glyphs Hujan 

Pikirkan tentang apa artinya semua sejarah untuk pembuatan font: untuk merilis font pro, mereka tidak hanya harus membuat set karakter setidaknya sekitar 20.000 karakter, mereka harus melakukannya dua kali: sekali untuk Sederhana dan satu kali untuk Tradisional. Dan itu bahkan tidak mengambil banyak weight font (ketebalan) ke dalam akun. 

Saya minta maaf, apakah Anda mengatakan 20.000? 

Oh, maafkan saya - apakah saya tidak menjatuhkan bom itu?  Meskipun penyederhanaan, font Cina yang disederhanakan profesional harus menyertakan hitungan mesin terbang sekitar 20.000 kuat, kadang-kadang beberapa ribu lebih, kadang-kadang beberapa ribu kurang.  Itu termasuk alfabet Inggris, tanda baca bahasa Inggris dan Cina, dan kamus besar karakter Cina. Set karakter tradisional telah diketahui berjalan hingga 30.000 atau lebih tinggi. Font non-profesional kadang-kadang akan melengking oleh sedikitnya 2.000 dari mesin terbang yang paling umum, tetapi ini tidak boleh digunakan untuk teks tubuh dasar, karena Anda pasti akan berlari ke karakter yang Anda butuhkan tetapi tidak memiliki.  

Bagaimana cara kerjanya dengan @font-face dan webfonts? 

Tidak. Cina tidak di perahu @font-face sama sekali, mereka masih terjebak dengan font standar browser asli dan PNG / SVG untuk tipe khusus.  Karena file font berbahasa Mandarin mengandung banyak mesin terbang, mereka biasanya berjalan dari sekitar 3-7 MB per font weight, sebuah ukuran yang menentang embedding web (dan yang sebagian menjelaskan mengapa Flash mempertahankan popularitasnya di sini begitu lama).  Baru-baru ini ada beberapa teknologi yang sangat eksperimental yang muncul untuk rendering webfont Cina non-standar, seperti Youziku dan Justfont.

httpyouzikucom
http://youziku.com 
httpenjustfontcom
http://en.justfont.com 

Klasifikasi Utama Font Cina 

Font bahasa Barat diklasifikasikan di bawah beberapa judul utama dan sebuah panteon yang kecil.  Kami memiliki serif dan sans-serif .  Kami memiliki blackletter , skrip , tampilan , slab ,monospace , dan beberapa kata lain yang menunjukkan gaya tipografi umum.  Meskipun Anda tidak dapat benar-benar menempatkan setiap font ke dalam kategori serif atau sans-serif (beberapa font, seperti skrip tulisan tangan, tidak benar-benar cocok di bawah) kedua kata ini mungkin adalah perbedaan font yang paling umum digunakan, tentang bahkan di luar industri desain. 

Dalam pengertian ini, klasifikasi font Cina sangat mirip dengan milik kita.  Dalam bahasa Cina, dua klasifikasi yang paling umum digunakan adalah lagu ti ( terdengar seperti sawng tee) , yang dapat Anda anggap sebagai serif China, dan hei ti ( terdengar seperti hei tee), mirip dengan sans-serif.  Kata "ti" 体 pada dasarnya berarti "font", sehingga Anda dapat berharap untuk melihat kata itu di akhir banyak nama font. 

Songti (宋体) 

Jika satu jenis font harus dipilih untuk mewakili tipografi Cina, itu akan menjadi songti .  Skrip songti awal digunakan sejauh Dinasti Song (960-1279 M), ketika pencetakan balok kayu Cina mencapai zaman keemasannya.  Karena butiran kayu di woodblock, yang berjalan secara horizontal, garis horizontal mudah dibuat dan bisa lebih tipis, tetapi garis vertikal, yang berlawanan dengan butiran kayu, rentan terhadap kerusakan selama ukiran, dan harus lebih tebal.  Plus, karena titik akhir dari garis horizontal mudah aus, berkembang ditambahkan untuk membuatnya lebih tebal dan tahan lama.  Dan begitu songti, serif Cina yang dilambangkan dengan goresan horizontal lurus sempurna, vertikal yang lebih lebar, dan berkelas namun beradab berkembang, lahir. 

Thin straight horizontals thick verticals and flourishesserifs
Thin, straight horizontals, thick verticals and flourishes/“serifs” 

Web Standards 

Font Zhongyi Songti (中 易 宋体), lebih dikenal dengan nama bahasa Inggris SimSun , dan pendahulunya, New Songti (NSimsun- 新 宋体) adalah Times New Roman of Simplified Chinese, dipopulerkan karena out-of-the-nya kotak inklusi di Windows XP.  Perselingkuhan Simsun berlanjut hingga baru-baru ini: itu masih merupakan font input China Sederhana yang disederhanakan pada Windows 7. Tanyakan kepada desainer web China apa yang membuat tampilan antarmuka "China", dan Anda akan sering tertawa dan jawabannya, "Simsun , 12pt ”–bahwa bagaimana ubiquitous font ini hingga baru-baru ini. 

Contoh-contoh Songti 

Berikut SimSun, songti standar Cina yang sangat berguna: 

Perhatikan secara vertikal songti dan horizontal lurus dan di di FZCuSong, yang dibuat oleh Chinese foundry FangZheng terkenal: 

Tipografi berbasis Hong Kong, Julius Hui , ditugaskan untuk menciptakan jenis huruf China untuk New York Times sebelum peluncuran situs bahasa Cina-nya.  Dia memilih songti ultra-tajam dengan titik akhir yang sesuai dengan gaya logo NYT yang ada: 

Jadi meta: buku kaligrafi songti dari tahun 1950-an: 

Sebuah songti digunakan pada segel pendiri Republik Rakyat Cina untuk penandatanganan konstitusi tahun 1954: 

Font Songti untuk judul artikel unggulan di bagian bawah sampul Mei 2009 majalah Cina Marie Claire: 

This condensed songti appears on a wall plaque.  Di baris atas, “Kutipan dari Ketua Mao”, dan di bawah, “Kita harus sederhana, hati-hati, menghindari kesombongan, menghindari kepanasan, melayani hati dan jiwa orang-orang Tiongkok.”

Heiti ( 黑体) 

Klasifikasi utama lainnya adalah heiti , yang dapat dengan mudah diterjemahkan sebagai "sans-serif" . Font Heiti adalah penemuan yang relatif modern. Sejarah yang tepat dari heiti sangat diperdebatkan oleh para sarjana, tetapi kami melihatnya muncul di pers komersial sekitar awal 1900-an.

Blocky structure no flourishes
Blocky structure, no flourishes 

Standar Web 

SimHei adalah sans-serif standar untuk serif SimSun.  Dalam beberapa tahun terakhir, Microsoft Yahei telah mulai menggantikan SimHei sebagai standar yang lebih disukai dalam tata letak web, tetapi masih ada beberapa masalah kompatibilitas: MS YaHei diperkenalkan di Windows Vista, tetapi jumlah mesin masih menjalankan XP di China –bahkan sekarang -akan meledakkan pikiranmu, jadi sementara semua orang masih lelah melihat SimHei, tidak cukup aman untuk menyerah.

Contoh Heiti 

Inilah SimHei dasar Anda: 

Dan heiti pemula , Microsoft Yahei, yang saya (mungkin hiperbolik) telah memanggil Helvetica Cina: 

Sumber Han Sans adalah heiti baru yang bagus yang dirilis oleh Adobe pada tahun 2014, bermitra dengan Google. Anda akan melihat titik akhir tidak melebar seperti yang mereka lakukan di SimHei:

Contoh awal dari heiti yang digunakan sebagai font judul di koran tahun 1913: 

Noto Sans Simplified Chinese is part of Google’s universal language project: 

Saat ini, heiti favorit saya adalah Yuehei oleh Makefont: 

Shanghei, yang lain-dan lebih bergaya-Makefont home run heiti:

Sebuah italicized, desain-y heiti pada paket cantik gum spearmint (karakter tradisional Cina) dari tahun 1960-an: 

via univscn
via univs.cn 

Kaiti (楷体) 

Sebuah Kaiti huruf-Anda meniru huruf sikat dasar naskah mungkin longgar menerjemahkan ini sebagai “regular brush”.  Tapi sebuah kaiti bukanlah font baru, ia tidak pernah terlalu berbunga-bunga, dan itu masih dibangun dalam parameter tertentu dan mempertahankan struktur tegak.  Inilah Adobe Kaiti Standard yang hadir dengan Photoshop dan beberapa produk Adobe lainnya:

Horizontals can be angled soft blobbier terminals and natural stroke widths
Horizontal bisa miring; lembut, terminal blobbier dan lebar goresan alami 

Nama Kaligrafi Cina di Font 

Jika kita ingin mendapatkan ketelitian yang akurat di sini, kai tidak hanya berarti "skrip brush".  Ini sebenarnya salah satu gaya naskah kaligrafi kuno yang ditulis lebih jelas, muncul di suatu tempat antara 151-230AD.  Ada gaya kaligrafi lain yang muncul dalam nama-nama font modern, seperti caoshuti (skrip kursif), lishuti(skrip scribe ), dan xingshuti (menjalankan skrip), tetapi font-font itu jauh lebih bagus dan lebih bergaya dan Anda melihatnya kurang dalam tipografi dasar. 

Jika Anda ingin menggali gaya kaligrafi, lihat tulisan cantik History of Chinese Characters oleh salah satu tipografer modern favorit saya, Archer Zuo (dan demi Tuhan, lihat wawancara hebat ini dengannya di Creative Hunt): 

Standar Web 

Kaiti memang memiliki versi standar web untuk bahasa Cina yang disederhanakan, yang disebut "Kaiti" (atau Biao Kaiti), jadi ya, Anda dapat menggunakan kaiti dasar dalam tata letak web. Saya tidak akan merekomendasikan ini pada ukuran kecil. 

Contoh-contoh Kaiti 

Font Kaiti modern terinspirasi oleh gaya kaligrafi seperti tebal Kaiti puisi yang disebut “Melewati Duchang County” oleh Dinasti Song kaligrafi Su Dongpo (1037-1101AD): 

Dan rekor birokrasi ini dari swkitar 1300AD:

Kindle Kaiti Bold: 

And FZKai: 

Semua tulisan besar di surat kabar 1925 ini adalah kaiti : 

Fangsongti (仿宋体) 

Fangsongti adalah gaya hibrida, pencampuran struktur songti dengan pengaruh visual tulisan tangan dari seorang kaiti. Mata yang tidak terlatih akan memiliki waktu yang sulit untuk mengatakan perbedaan antara fangsongti dan songti pada awalnya, tapi inilah trik cepat untuk membedakan mereka: garis horizontal dalam songti klasik lurus sempurna, sedangkan dalam fangsongti , mereka miring . Plus, fangsongti tidak terlalu besar dengan titik akhir berkembang, dan lebar sapuan tidak bervariasi sebanyak yang mereka bisa dalam songti.

Horizontal lines angled usually lighter flourishes
Garis-garis horizontal miring, biasanya lebih ringan berkembang 

Contoh Fangsong 

Berikut ini FangZheng mengambil fangsong:

Pencipta pesaing besar lainnya, Hanyi melakukan pendekatan yang lebih tajam di Hanyi Fangsong:

Sebuah tipografi fangsong kustom "buatan" yang dibuat oleh orang ini:

Dalam naskah lama: 

Meishuti (美术体) 

Dalam bahasa Inggris, kita sebut meishuti "font tampilan".   adalah wajah font yang sangat bergaya yang mungkin berkisar dari konyol ke historis untuk hal yang barukata meishu sebenarnya hanya berarti "artistik", jadi ini mencakup berbagai jenis huruf.  Tidak ada font meishuti standar web. Untuk menggunakan ini secara online, Anda harus menggunakan metode SVG atau PNG, atau menggunakan format penyematan font Asia yang sangat eksperimental seperti Youziku. Ini Dingding Hand, beberapa omong kosong berputar-putar dari Makefont:

Inilah beberapa kebiasaan meishuti pada kemasan kamera dari tahun 1970-an: 

Yuanti (圆体) 

Yuanti biasanya adalah sub-kelas dari heiti (sans-serif). Ini lebih dari tag pencarian daripada jenis huruf — kata Cina yuan berarti "bulat", dan itulah tepatnya ini: font sans-serif dengan kurva lembut di sudut. Yuanti populer dalam jaminan dan iklan perusahaan modern. Tidak ada font standar web di sini. 

Anda Mungkin Telah Melihat: Nama Font Prefiks 

Seperti yang mungkin sudah Anda duga, nama-nama font Cina sering diawali dengan nama pengecoran. Font yang menggunakan "HY" dibuat oleh Han Yi. Font yang dimulai dengan "FZ" dibuat oleh Fangzheng. Font yang diawali dengan "MF" adalah karya Makefont, dll.

Ya, Anda Harus Lisensi Huruf Bahasa Mandarin 

Dan ya, mereka jauh, jauh lebih mahal daripada font bahasa Inggris (dan mereka seharusnya - apakah saya sudah menyebutkan 20.000 mesin terbang?)  Tetapi semua tidak hilang: beberapa pengecoran menyediakan versi demo dari font untuk penggunaan pribadi dengan set karakter yang terbatas, jadi jika Anda hanya ingin bermain-main, membuat logo, atau judul atau judul gaya, Anda harus dapat melakukannya dengan demo font.

Beberapa Pertimbangan Struktural 

Squares Everywherez 

Karakter Cina dirancang pada kotak persegi yang kaku, dan karakter yang dirancang dengan baik duduk secara merata dalam ruang persegi. Bahkan tanda baca China biasanya mengambil ruang penuh persegi, dan tidak perlu menambahkan spasi tambahan setelah titik atau koma. Saya bisa masuk ke jarak selama bertahun-tahun, tetapi cukup untuk mengatakan, alun-alun adalah blok bangunan dasar dari bahasa tertulis.

Atas, Bawah, Kiri, Kanan: Directionality 

Saya tidak akan menyembunyikan kredibilitas Anda: Anda mungkin cukup tahu tentang manga untuk mengetahui bahwa bahasa Asia dapat dibaca dari kanan ke kiri, dari atas ke bawah.  Hari-hari ini, dalam banyak situasi, teks Cina dibaca dari kiri ke kanan, sama dengan bahasa Inggris. Tetapi karena seluruh hal yang dibangun di atas-persegi itu, Cina bekerja jauh lebih baik yang diberikan secara vertikal. Ini berarti bahwa dalam konteks artistik di mana blok-blok teks pendek (sampul buku, logo, papan nama) tidak apa-apa untuk menjadi sangat kreatif dalam hal bagaimana Anda membuat karakter tanpa kehilangan terlalu banyak pembacaan - selama ada beberapa kemiripan urutan kata , itu mungkin bisa dibaca. Untuk bacaan dasar, bagaimanapun, kiri ke kanan, top-to-bottom (seperti bahasa Inggris) adalah standar.

Lihatlah Ma, tidak ada Spaces

Dalam bahasa tanpa spasi, bagaimana Anda tahu kapan satu kata dimulai dan kata lain dimulai? Dan jika teks dapat ditulis ke segala arah, bagaimana Anda tahu di mana harus mulai membaca? Saya telah belajar bahasa Mandarin selama bertahun-tahun sekarang, dan anehnya, saya tidak dapat menjawab pertanyaan itu. Ada titik dalam studi saya di mana irama bahasa jatuh ke tempatnya, dan saya tidak memperhatikan kurangnya ruang lagi. Dan ternyata, tidak ada yang lain:

Pada tahun 2008, para peneliti menerbitkan sebuah studi di mana mereka melihat efek penambahan jarak kata ke bahasa Mandarin pada kemampuan membaca mahasiswa Tianjin Normal University. Mereka mencoba menempatkan spasi di antara setiap karakter dan antara kelompok karakter, dan menyimpulkan:

“... hasil dari eksperimen ini menunjukkan bahwa memasukkan spasi di antara kata-kata (atau menyoroti batas kata) tidak memfasilitasi membaca bahasa Mandarin, setidaknya di luar tingkat yang diamati untuk teks yang tidak dicetak normal.”

Kurangnya jarak memiliki beberapa konsekuensi yang menarik dalam hal pengaturan huruf, terutama fakta bahwa tidak ada kata hyphenation di Cina-typesetters harus tahu di mana satu kata atau konsep berakhir dan yang berikutnya dimulai untuk baris-break dengan benar.

Galeri Desain Tipografi Modern dalam bahasa Cina

Mari kita satukan bersama, ya? Saya memiliki beberapa pekerjaan tipografi desain Cina di sini, dimulai dengan poster ini oleh Tan Ho dari Macau. Desainnya terdiri dari empat karakter, dibaca dari atas ke bawah, menggambarkan ucapan Cina populer: 天天 向上. 天天 向上 secara harfiah diterjemahkan menjadi "setiap hari ke atas", atau "untuk membuat upaya untuk meningkatkan diri sendiri setiap hari". Anda akan melihat bahwa Tan telah mengubah karakter menjadi panah yang menunjuk ke arah langit, dan mengelilingi setiap huruf dengan awan untuk mengilustrasikan maknanya.

Hal ini diciptakan oleh Lebih More Tong dari Shanghai. Gambar tunggal ini mengandung dua karakter, dua terpisah. Karakternya adalah 非常, nama Cina untuk agensi iklan Anomaly. Dia benar-benar memisahkan kata 非 dan menempatkan masing-masing setengah di kedua sisi kata 常 - dapatkah Anda melihatnya.

Visualisasi puisi ini oleh Liam Lee , tipografer yang berbasis di Beijing, berlapis dengan makna.  Dia dengan mudah menenun esensi dari karakter, kata-kata puisi, getaran puisi, dan karakter visual bersama menjadi karya seni yang bertingkat. LlIni dibaca dari atas ke bawah, kanan-kiri. Perhatikan bagaimana Anda dapat menemukan jejak "pohon", "puncak", dan "ritme" tersembunyi di antara garis dan karakter, dan bagaimana "laut tanpa batas" memecahkan "batas" karakter persegi, mengalir melintasi dua garis (tepat) kolom, karakter ke-8 ke bawah).

Dalam serial yang banyak dibagikan ini, designer Mr. Mz menciptakan representasi visual dari nama-nama orang terkenal.  Yang ini adalah nama Cina Zhang Fei 张飞, seorang jenderal militer yang sering digambarkan dalam fiksi populer dengan jenggot hitam yang merona.

Pekerjaan untuk Disney ini, yang dilakukan oleh Ding Yi, pendiri Makefont, dipuji karena alasan lain: identitas merek untuk Alice In Wonderland terpelihara dengan baik di media linguistik: 

The custom Kong (kosong) tipografi, oleh Kevin He di Singapura: 

Karakter Cina untuk New York, 纽约, berubah menjadi visualisasi Empire State Building 纽 di sebelah hot dog 约, oleh Shangchin Ding:

Wang 2Mu Shanghai mengilustrasikan ungkapan Cina lainnya, 逆流 而 上, yang berarti "melawan arus" (melalui blog kreatif NEOCHA ): 

Rapi, ya?  Sekarang Anda dapat memilih songti yang keluar dari barisan, Anda siap untuk melakukan penggalian lebih lanjut ke dalam tipografi Cina dengan memandang sebentar di semua pin Pinterest yang membuat saya tidak diizinkan untuk menyalin ke posting ini. 

Bacaan lebih lanjut 

Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Looking for something to help kick start your next project?
Envato Market has a range of items for sale to help get you started.