Students Save 30%! Learn & create with unlimited courses & creative assets Students Save 30%! Save Now
Advertisement
  1. Web Design
  2. Typography
Webdesign

Panduan Permulaan Lengkap untuk Font Bahasa Cina

by
Length:LongLanguages:

Malay (Melayu) translation by Umar bin Abdul Aziz (you can also view the original English article)

Berapa banyak glyph yang terdapat di set fon Cina? Adakah Cina mempunyai "serif" dan "sans-serif"? Apakah Helvetica dari dunia huruf Cina? Kami akan menjawab semua soalan ini dan banyak lagi kerana kami boleh memasuki tipografi tipografi Asia Timur.

Mengapa Anda Perlu Penjagaan

Dari perspektif praktikal, saya mendapat peningkatan jumlah panggilan dari web dan pereka grafik yang diminta untuk menghasilkan versi bercetak dan digital Cina. Mungkin ia suatu hari nanti, bukan?

Dari sudut pandang pelajar, teks Cina hanya rata. Semua orang, orang Cina adalah sistem yang paling canggih di dunia, dan sebahagian besar Asia Timur seperti gua Github tulisan Cina. Banyak bahasa-bahasa ini, walaupun mereka telah berkembang menjadi sesuatu yang unik dan berbeza, masih menggabungkan aksara Cina hari ini.

Plus, China cantik. Siapa yang tidak suka melihat perkara yang indah?

Kerana Tidak Ada Mudah: Tradisional vs Cina Ringkas

Adakah anda tahu bahawa terdapat dua versi bahasa Cina standard yang ditulis?

Cerita panjang pendek, selepas Pengerusi Mao dan Komunis berkuasa pada tahun 1949, Mao memutuskan bahawa dia dapat meningkatkan kadar celik huruf nasional dengan mengurangkan kerumitan bahasa. Jadi dia berkumpul beberapa ahli bahasa dan mereka sibuk. Wikipedia memberitahu kami

"PRC mengeluarkan penyisihan watak rasmi pertama dalam dua dokumen, yang pertama pada tahun 1956 dan yang kedua pada tahun 1964."

Masalahnya ialah, Mao bukan bos Hong Kong, Taiwan atau Macau pada masa itu, sehingga mereka tidak pernah bertukar, tetapi masih mengekalkan asal-usul Cina tradisional. Terdapat juga imigran China dan komuniti Chinatown yang telah ditubuhkan di luar negara sebelum bahasa-bahasa baru dibebaskan;mereka juga menyimpan watak tradisional.

Di mana aksara Cina Sederhana digunakan:

  • Sebagai bahasa rasmi rasmi Tanah Besar China, ia digunakan di mana-mana selepas tahun 1954-64, dari teks TV hingga pembungkusan produk.

Di mana watak Tradisional Cina digunakan:

  • Sebagai bahasa rasmi Hong Kong, Taiwan dan Macau.
  • Di Chinatown, yang ditubuhkan di luar China.
  • Dalam dokumen antik yang ditulis di Tanah Besar China sebelum 1954
  • Penggunaan yang sangat formal di Tanah Besar China, seperti nama atau kedudukan tempat rasmi.
  • Masukkan bahasa yang dipisahkan dari China sebelum dipermudahkan, seperti Jepun, Korea, dan Vietnam

Con-fu-sing!

Hallelujah, ini adalah Rainy Glyphs

Fikirkan tentang apa yang dimaksudkan oleh semua sejarah untuk penciptaan fon: untuk melepas fon pro, mereka bukan sahaja perlu membuat sekurang-kurangnya 20,000 set aksara, mereka perlu melakukannya dua kali: sekali untuk Sederhana dan sekali untuk Tradisional. Dan itu tidak mengambil banyak fon berat ke dalam akaun itu.

Maafkan saya, adakah anda mengatakan 20,000?

Oh, maafkan saya - adakah saya tidak menjatuhkan bom itu? Walaupun penyederhanaannya, fon profesional Cina yang disederhanakan mestilah termasuk kira-kira 20,000 glyphs yang kuat, kadang-kadang beberapa ribu lagi, kadang-kadang beberapa ribu kurang. Ini termasuk abjad Inggeris, tanda baca Inggeris dan Cina, dan kamus besar aksara Cina. Set aksara tradisional telah diketahui berjalan sehingga 30,000 atau lebih tinggi. Fon bukan profesional kadang-kadang akan menonjol oleh sekurang-kurangnya 2,000 glyphs yang paling biasa, tetapi ini tidak harus digunakan untuk teks badan asas, kerana anda pasti akan berlari ke dalam aksara yang anda perlukan tetapi tidak mempunyai.

Bagaimanakah ia berfungsi dengan @ font face dan webfonts?

Tidak. China tidak berada di bot @font-face sama sekali, mereka masih terikat dengan font standard pelayar asal dan PNG / SVG untuk jenis khas. Oleh kerana fail font Cina mengandungi banyak glyphs, mereka biasanya berjalan dari sekitar 3-7 MB setiap berat font, ukuran yang bertentangan dengan menanamkan web (dan yang sebahagiannya menerangkan mengapa Flash mengekalkan popularitinya di sini selama sekian lama). Baru-baru ini terdapat sejumlah teknologi yang sangat eksperimen yang muncul untuk menghasilkan webfonts Cina yang tidak standard, seperti Youziku dan Justfont .

httpyouzikucom
http://youziku.com
httpenjustfontcom
http://en.justfont.com

Klasifikasi fon utama Cina

Fon Barat dikelaskan dalam beberapa tajuk utama dan pantheon kecil. Kami mempunyai serif dan sans-serif . Kami mempunyai skrip , skrip , pandangan , papak , monospaces , dan beberapa perkataan lain yang menunjukkan gaya tipografi umum. Walaupun anda tidak boleh meletakkan setiap font dalam kategori serif atau sans-serif (beberapa fon, seperti skrip tulisan tangan, tidak semestinya sesuai di bawah), kedua-dua perkataan mungkin adalah perbezaan font yang paling biasa digunakan, walaupun dalam di luar industri reka bentuk.

Dalam pengertian ini, klasifikasi fon Cina sangat serupa dengan kita. Dalam bahasa Cina, dua klasifikasi yang paling biasa digunakan adalah lagu tiang (bunyi seperti tee tee), yang boleh anda anggap sebagai serif Cina, dan hey ti (bunyi seperti hey tee), sama dengan sans-serif. Perkataan "ti" asasnya pada dasarnya bermaksud "fon", jadi anda boleh mengharapkan untuk melihat perkataan itu pada akhir banyak nama font.

Songti (宋体)

Jika satu jenis fon mesti dipilih untuk mewakili tipografi Cina, ia akan menjadi songti . Skrip songti awal telah digunakan setakat Dinasti Song (960-1279 AD), ketika percetakan blok kayu Cina mencapai zaman kegemilangannya. Kerana kayu bijirin di kayu api, yang berjalan secara mendatar, garis mendatar mudah dibuat dan boleh menjadi lebih nipis, tetapi garis menegak, yang bertentangan dengan bijirin kayu, mudah rosak semasa ukiran, dan mesti lebih tebal. Plus, kerana titik akhir garisan melintang mudah dipakai, pembangunan ditambah untuk menjadikannya lebih tebal dan tahan lama. Dan sekali songti , serif Cina dilambangkan dengan pukulan mendatar lurus yang sempurna, berkembang tegak, dan berkelas tetapi bertamadun berkembang, dilahirkan.

Thin straight horizontals thick verticals and flourishesserifs
Nipis, lurus horizontal, menegak tebal dan berkembang / "serif"

Piawaian Web

Fon Zhongyi Songti (中 易 宋体), yang lebih dikenali dengan nama Inggeris SimSun , dan pendahulunya, New Songti ( NSimsun - 新 宋体) ialah Times New Roman daripada Simplified Chinese, yang dipopularkan kerana kemasukan luar kotak dalam Windows XP . Keadaan Simsun berterusan sehingga baru-baru ini: ia masih merupakan fon input Cina yang mudah dipermudahkan pada Windows 7. Tanya apa pereka laman web Cina membuat antara muka "China", dan anda akan sering ketawa dan menjawab, "Simsun, 12pt" - bahawa bagaimana fon ini ada di mana-mana hingga baru-baru ini.

Contoh Songti

Berikutan SimSun, lagu standard Cina sangat berguna:

Beri perhatian kepada lagu tegak dan tegak lurus di FZCuSong , yang dibuat oleh FangZheng yang terkenal di China :

Tipografi yang berpusat di Hong Kong, Julius Hui , ditugaskan untuk mencipta fon Cina untuk New York Times sebelum pelancaran laman bahasa Cinanya. Dia memilih lagu ultra tajam dengan titik akhir yang sesuai dengan gaya logo NYT yang wujud:

Jadi meta: buku kaligrafi songti dari tahun 1950-an:

Lagu yang digunakan pada meterai penubuhan Republik Rakyat China untuk menandatangani perlembagaan 1954:

Font Songti untuk tajuk artikel pilihan di bahagian bawah penutup Mei 2009 majalah Cina Marie Claire:

Songti pekat ini muncul di plak dinding. Dalam baris utama, "Petikan dari Pengerusi Mao", dan di bawah, "Kita mesti mudah, berhati-hati, mengelakkan kebanggaan, elakkan terlalu panas, berkhidmat kepada hati dan jiwa orang Cina."

Heiti (黑体)

Klasifikasi utama lain adalah heiti, yang boleh dengan mudah diterjemahkan sebagai "sans-serif". Font Heiti adalah ciptaan yang agak moden. Sejarah sebenar Heiti sangat dibahaskan oleh para ulama, tetapi kita melihatnya muncul dalam akhbar komersial sekitar awal 1900-an.

Blocky structure no flourishes
Struktur menyekat, tidak berkembang

Piawaian web

SimHei adalah standard sans-serif untuk SimSun serif. Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, Microsoft Yahei telah mula menggantikan SimHei sebagai standard pilihan dalam susunatur web, tetapi masih ada beberapa masalah keserasian: MS YaHei diperkenalkan di Windows Vista, tetapi jumlah mesin masih berjalan XP di China - walaupun kini ia akan meniup fikiran anda , jadi ketika semua orang masih bosan melihat SimHei, itu tidak cukup selamat untuk menyerah.

Contoh Heiti

Inilah SimHei asas anda:

Dan kemukakan pemula, Microsoft Yahei, yang saya (mungkin hyperbolic) telah memanggil Helvetica Cina:

Sumber Han Sans adalah permainan baru yang baik yang dikeluarkan oleh Adobe pada tahun 2014, bekerjasama dengan Google. Anda akan melihat titik akhir tidak melebar seperti yang mereka lakukan di SimHei:

Contoh awal Heiti digunakan sebagai huruf tajuk dalam akhbar 1913:

Noto Sans Menyederhanakan sebahagian daripada projek bahasa sejagat Google:

Sekarang, kegemaran saya adalah Yuehei oleh Makefont:

Shanghei, lagi dan lebih bergaya Makefont home run heiti:

Reka bentuk bersistematik pada pakej gusi spearmint yang indah (watak tradisional Cina) dari tahun 1960-an:

via univscn
melalui univs.cn

Kaiti (楷体)

Surat Kaiti - anda menyerupai huruf berus asas. Skrip ini mungkin dengan menterjemahkannya sebagai "sikat biasa". Tetapi cangkuk bukan fon baru, ia tidak pernah berbunga, dan ia masih dibina dalam parameter tertentu dan mengekalkan struktur tegak. Ini adalah Adobe Kaiti Standard yang datang dengan Photoshop dan beberapa produk Adobe yang lain:

Horizontals can be angled soft blobbier terminals and natural stroke widths
Mendatar boleh condong; terminal yang lembut dan tebal dan calar semula jadi yang luas

Nama Kaligrafi Cina dalam Font

Jika kita ingin mendapatkan ketepatan yang tepat di sini, kita tidak hanya bermaksud "skrip berus". Ini sebenarnya salah satu gaya manuskrip kaligrafi purba yang ditulis dengan lebih jelas, muncul di antara 151-230AD. Terdapat gaya kaligrafi lain yang terdapat dalam nama-nama fon moden, seperti caoshuti (skrip kursif), lishuti (skrip skrip), dan xingshuti (skrip berjalan), tetapi font-font tersebut adalah lebih baik dan lebih bergaya dan anda melihat mereka yang tidak mempunyai tipografi asasnya.

Jika anda ingin meneroka gaya kaligrafi, lihat penulisan indah Sejarah Watak Cina oleh salah seorang penaung moden kegemaran saya, Archer Zuo (dan demi Tuhan, lihat wawancara hebat dengannya di Hunt Creative):

Piawaian web

Kaiti mempunyai versi web yang disederhanakan untuk bahasa Cina mudah dipanggil "Kaiti" (atau Biao Kaiti), jadi ya, anda boleh menggunakan pautan asas dalam susunatur web. Saya tidak akan mengesyorkan ini pada saiz yang kecil.

Contoh Kaiti

Fon Kaiti moden diilhami oleh gaya kaligrafi seperti puisi Kaiti tebal yang disebut "Melewati Duchang County" oleh Dinasti Song kaligrafi Su Dongpo (1037-1101AD):

Rekod birokrasi ini dari sekitar 1300AD:

Kindle Kaiti Bold:

Dan FZKai:

Semua tulisan utama dalam akhbar 1925 ini adalah cangkuk :

Fangsongti (仿宋 体)

Fangsongti adalah gaya hibrid, mencampurkan struktur songti dengan pengaruh visual tulisan tangan kaiti. Mata yang tidak terlatih itu akan mempunyai masa yang sukar untuk memberitahu perbezaan antaraFangsongti dan Songti pada mulanya, tetapi ini adalah helah cepat untuk membezakan mereka: garis-garis mendatar dalam lagu klasik benar -benar lurus, manakala di Fangsongti , mereka condong. Tambahan pula, Fangsongti tidak terlalu besar dengan titik akhir berkembang, dan lebar penyapu tidak berbeza-beza seperti yang mereka dapat di Songti .

Horizontal lines angled usually lighter flourishes
Garis slop mendatar, biasanya lebih ringan berkembang

Contoh Fangsong

Berikutan ini FangZheng mengambil Fangsong :

Pencipta pesaing besar lain, Hanyi mengambil pendekatan yang lebih tajam di Hanyi Fangsong :

Jenis "buatan" adat fangsong yang dibuat oleh orang ini :

Dalam skrip lama:

Meishuti (美术 体)

Dalam bahasa Inggeris, kami memanggil "paparan font meishuti ". adalah wajah fon yang sangat bergaya yang mungkin berbeza dari konyol hingga bersejarah kepada perkara yang barukata meishu sebenarnya hanya bermaksud "artistik", jadi ini termasuk pelbagai jenis huruf. Tiada font web meishuti standard. Untuk menggunakannya secara dalam talian, anda mesti menggunakan kaedah SVG atau PNG, atau menggunakan format penanda fon Asia yang sangat eksperimen seperti Youziku. . It's Dingding Hand , beberapa omong kosong dari Makefont:

Inilah beberapa kebiasaan meishuti pada pembungkusan kamera dari tahun 1970-an:

Yuanti (圆 体)

Yuanti biasanya sub-kelas heiti (sans-serif). Ini adalah lebih daripada tag carian daripada font - yuan perkataan Cina bermaksud "bulat", dan itu adalah tepat ini: font sans-serif dengan lengkung lembut pada sudut. Yuanti terkenal dengan jaminan dan iklan syarikat moden. Tiada fon web standard di sini.

Anda Mungkin Dilihat: Nama Pesanan fon

Seperti yang mungkin anda jangkakan, nama fon Cina sering bermula dengan nama-nama pemutus. Fon yang menggunakan "HY" dibuat oleh Han Yi . Font bermula dengan "FZ" dibuat oleh Fangzheng. Font yang bermula dengan "MF" berfungsi oleh Makefont , dan lain-lain.

Ya, Anda Mesti Mempunyai Lesen Bahasa Cina

Dan ya, mereka jauh lebih mahal daripada fon Bahasa Inggeris (dan mereka sepatutnya - telah saya sebutkan 20,000 glyphs?) Tetapi semuanya tidak hilang: beberapa foundries menyediakan versi demo fon untuk penggunaan peribadi dengan set aksara terhad, jadi jika Anda hanya mahu bermain, membuat logo, atau tajuk atau tajuk gaya, anda sepatutnya dapat melakukannya dengan font demo.

Beberapa Pertimbangan Struktural

Squares Everywherez

Watak-watak Cina direka pada kotak persegi tegar, dan watak-watak yang direka dengan baik duduk sama rata di ruang persegi. Malah tanda baca Cina biasanya mengambil ruang persegi penuh, dan tidak perlu menambah ruang tambahan selepas titik atau koma. Saya dapat masuk ke dalam jarak jauh selama bertahun-tahun, tetapi cukup untuk mengatakan, dataran itu adalah blok bangunan dasar bahasa tertulis.

Up, Down, Kiri, Kanan: Directionality

Saya tidak akan menyembunyikan kredibiliti anda: Anda mungkin tahu cukup mengenai manga untuk mengetahui bahawa bahasa Asia boleh dibaca dari kanan ke kiri, dari atas ke bawah. Hari-hari ini, dalam banyak situasi, teks Cina dibaca dari kiri ke kanan, sama seperti bahasa Inggeris. Tetapi kerana semua perkara dibina di dataran, China bekerja lebih baik diberikan secara menegak. Ini bermakna dalam konteks seni di mana blok teks pendek (penutup buku, logo, nameplates) adalah baik untuk menjadi sangat kreatif dari segi cara anda membuat watak tanpa kehilangan terlalu banyak bacaan - selagi terdapat beberapa persamaan dalam susunan kata, itu mungkin ia boleh dibaca. Untuk bacaan asas, bagaimanapun, dibiarkan ke kanan, atas ke bawah (seperti bahasa Inggeris) adalah standard.

Lihatlah Ma, tidak ada Ruang

Dalam bahasa tanpa ruang, bagaimanakah anda tahu apabila perkataan bermula dan perkataan lain bermula? Dan jika teks boleh ditulis dalam semua arah, bagaimana anda tahu di mana untuk mula membaca? Saya telah belajar bahasa Mandarin selama bertahun-tahun, dan anehnya, saya tidak dapat menjawab soalan itu. Terdapat satu titik dalam kajian saya di mana rentak bahasa jatuh ke tempat, dan saya tidak memberi perhatian kepada kekurangan ruang lagi. Dan nampaknya, tidak ada yang lain:

Pada tahun 2008, para penyelidik menerbitkan sebuah kajian di mana mereka melihat kesan peningkatan jarak kata-kata ke dalam bahasa Cina pada kemampuan membaca pelajar Tianjin Normal University. Mereka cuba meletakkan ruang antara setiap watak dan antara kumpulan watak, dan menyimpulkan:

"... hasil eksperimen ini menunjukkan bahawa termasuk ruang di antara kata-kata (atau menonjolkan sempadan perkataan) tidak memudahkan membaca Cina, sekurang-kurangnya melebihi tahap yang diperhatikan untuk teks yang tidak biasanya dicetak."

Kekurangan jarak mempunyai beberapa kesan yang menarik dari segi susunan surat, terutamanya fakta bahawa tidak ada hipnotasi perkataan dalam Chinese-typetters harus tahu di mana satu perkataan atau konsep berakhir dan seterusnya akan bermula dengan line-break dengan betul.

Galeri Reka Bentuk Khas Moden dalam Bahasa Cina

Let's put it together, huh? Saya mempunyai beberapa kerja tipografi reka bentuk Cina di sini, bermula dengan poster ini oleh Tan Ho dari Macau. Reka bentuk ini terdiri daripada empat aksara, dibaca dari atas ke bawah, menerangkan kata-kata Cina yang popular: 天天 向上 . 天天 向上 secara literal diterjemahkan ke "setiap hari ke atas", atau "untuk membuat usaha untuk memperbaiki diri anda setiap hari". Anda akan melihat bahawa Tan telah mengubah watak menjadi anak panah menunjuk ke arah langit, dan mengelilingi setiap huruf dengan awan untuk menggambarkan maksudnya.

Ini dicipta oleh More More Tong dari Shanghai. Imej tunggal ini mengandungi dua aksara, dua berasingan. Watak itu 非常, nama Cina untuk agensi pengiklanan Anomali . Dia benar-benar memisahkan perkataan 非 dan meletakkan setiap separuh pada kedua-dua belah perkataan 常 - bolehkah anda melihatnya.

Penggambaran puisi ini oleh Liam Lee, juru tipografi yang berpusat di Beijing, berlapis makna. Dia mudah menorehkan intipati watak-watak, kata-kata puisi, getaran puisi, dan watak visual yang dikongsi ke karya seni bertingkat. Ini dibaca dari atas ke bawah, kiri kanan. Perhatikan bagaimana anda boleh mencari jejak "pokok", "puncak", dan "irama" yang tersembunyi di antara baris dan watak, dan bagaimana "laut tidak terbatas" memecah persegi aksara "sempadan", mengalir di dua baris tepat, -8 ke bawah).

Dalam siri ini yang dikongsi bersama , pereka Mr. Mz mewujudkan representasi visual nama-nama orang terkenal. Yang satu ini adalah nama Cina Zhang Fei张飞, jeneral ketenteraan yang sering digambarkan dalam fiksyen popular dengan janggut hitam yang memalukan.

Kerja-kerja untuk Disney, yang dikendalikan oleh Ding Yi, pengasas Makefont, dipuji atas sebab-sebab lain: identiti jenama Alice In Wonderland dipelihara dengan baik dalam media linguistik:

Tipografi adat Kong (kosong) , oleh Kevin He di Singapura:

Watak Cina untuk New York, 纽约, diubah menjadi visualisasi Bangunan Empire State samping sebelah anjing panas 约, oleh Shangchin Ding :

hanghai Wang 2Mu menggambarkan ungkapan Cina yang lain, 逆流 而 上, yang bermaksud "menentang aliran" (melalui blog kreatif NEOCHA ):

Rapi, kan? Sekarang anda boleh memilih lagu yang keluar dari barisan, anda sudah bersedia untuk menggali lebih lanjut ke dalam tipografi Cina dengan melihat semua pin Pinterest yang membuat saya tidak dibenarkan menyalin ke siaran ini.

Bacaan lanjut

Advertisement
Advertisement
Looking for something to help kick start your next project?
Envato Market has a range of items for sale to help get you started.