Unlimited Wordpress themes, plugins, graphics & courses! Unlimited asset downloads! From $16.50/m
Advertisement
  1. Web Design
  2. Blog

如何翻译Tuts+教程

by
Difficulty:BeginnerLength:ShortLanguages:

Chinese (Simplified) (中文(简体)) translation by Sophie Zheng (you can also view the original English article)

我们最近对Tuts+翻译项目做出了重大的改进,让参与过程更加简便和快捷。 到处看看,然后找找你可以怎么参与翻译工作,重要的是看看新翻译工具是怎么工作的!

1.找点想翻译的东西

你想翻译什么? 可能是你在Tuts+上最喜欢的教程,也有可能是朋友或同学推荐的教程? 可能是你为了某个喜欢其他语言教程的人?

或者,如果你订阅了翻译项目简讯,我们也会定期向你发送你可能感兴趣的教程。 不管你的决定是什么,要保证这是你会享受翻译过程的文章。

2.单击"志愿者"链接

在每篇Tuts+的文章边栏上,你会找到一个翻译区域。 这里有已经翻译好的语言列表,不过如果你的语言不在其中,单击Translate this post按钮来贡献!

单击按钮之后,你会被重定向到一个表单。

3.输入你的信息

这里我们要了解以下几件事情:

  • 你的名字
  • 你的E-mail地址
  • 以及,非常重要的,你想要翻译到的语言:

单击Sign up按钮。

4. 欢迎来到Native!

你会被重定向到Native,一个在线翻译平台。

你选择的教程内容会自动成为一个新项目,所以你可以直接开始翻译了! 这里有很多你会注意到的细节——比如说,一个百分比条,用来追踪你的进度:

Percentage counter at zero
现在是0%

你也会发现,你的资料显示在屏幕的右上角,这里有个下拉菜单,你可以在此更新你的资料、设定以及其他。 带有橙色边框的头像以及星标表示你是这个项目的“所有者”;只要你愿意,其他人也可以参与并合作:

Collaboration settings

5. 开始翻译

翻译界面被分成两列。 左边你看到的是原文(英语),而右边,颜色浅一点的,将会是你的翻译。 当你的鼠标悬停在某个部分的时候,它与其对应文本都会高亮:

Hover over text

点击标题开始翻译。 这样会开启一个内嵌编辑器,像这样:

inline editor at Native

提示:这个编辑器可以通过拖拽左边的标签上下移动。 如果你需要查看下面的内容,这就非常有用了。

现在,输入翻译好的文字并单击Add Translation按钮。 你会发现你的翻译出现在屏幕右边——你也可以随时修改并保存。

translation of paragraph on Native
而进度条也变成1%了。

继续

做完之后,点击Next按钮跳到下一段文字,或者单击某段你更喜欢的文字。 另外也有键盘快捷键(Alt+↑/Alt+↓)在段落之间快速跳跃。

6. 文字格式化

你经常会在Tuts+教程里看到不同格式的文字;加粗斜体代码、以及链接。 当你遇到这些文字的时候,就会有工具帮助你把它们加到你的翻译里。 在本例中,我们需要翻译一段包含斜体和链接的文字。

Translation showing italics and link

你看到底下的那些按钮了不? 它们帮我们加入这些内容——如果你把鼠标悬停在按钮上,对应的文本内容就会高亮,提醒你它们所表示的文字段。

Songti is highlighted
songti高亮了

添加你的翻译,然后选中你需要格式化的文字,并单击对应的按钮。 你可以每个都用一次,不过如果你的翻译不需要的话,也可以不用。

Translation showing formatting

记住,做完之后,点击Add Translation按钮然后继续!

7. 慢慢来

Native项目会持续自动保存,所以你可以关掉浏览器,换个时间再回来。 你的翻译都会列在首页上,所以你可以随时访问,就算是已经完成并提交的翻译也一样。

Translation listing

8. 提交完成的翻译

在翻译的时候,你随时可以点击下载按钮来保存翻译副本到你的电脑。

download link on the left
左侧的下载按钮

这不是必须的,因为当你的翻译完成到一定阶段的时候,Submit to Tuts+按钮就会被激活。

Submit link on the right
右边的提交按钮

注意:有的时候进度条不会走到100%。 你可能希望保留英文名字和某些文字,在这种情况下,不动它就好。

如果你有把握你已经完成了翻译,单击Submit to Tuts+,此时会出现一个对话框:

Submit to Tuts dialog

单击Submit,你的翻译就会自动发送到Tuts+!

9. 发布

好了,这是我们接下来的步骤。 你的翻译,和你的资料一起,会加载到Tuts+编辑栏,准备发布。 当我们做完之后,你会收到一封确认信,里面有你的翻译的URL地址。

你还会获得一个到Tuts+ CMS的链接,这样你就可以登录并更新你的资料。

在翻译页面,你会被列为翻译者,你的名字会链接到你的个人页面,其他人可以在这里找到你的其他翻译、个人资料、社交媒体链接以及其他。

Live Irish translation

关于Google翻译的提示

眼尖的人可能发现我所使用的爱尔兰语翻译示例不那么聪明。 我用了Google翻译——当你忘了某个单词或短语的时候,这个神奇的工具会帮到你,不过不要依靠它做全文翻译!

10. 进一步编辑

很有可能当你发布了你的翻译之后,你才注意到某些错误或者可以提升的地方。 如果如此,在Native中回溯这个项目,作出修改并重新提交完成的文章。 我们会保证发布的版本也获得更新。

谢谢!

我们希望你喜欢Native的在线工具,并且我们十分感谢每一位参与Tuts+翻译项目的志愿者!

Well done Betty
干得好,Betty

参考链接

关注我们的公众号
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Looking for something to help kick start your next project?
Envato Market has a range of items for sale to help get you started.